کڑک یک از مصادر مشترک د
ر ز??انهای فارسی و عربی است. در فارسی، کڑک به معنی باد
یا??ش میب
اشد که میتواند شدت و سرعت مختلفی داشته ب
اشد. ای?
? بادها میتوانند تأثیرات متفاوتی بر محیط طبیعی و زندگی انسان داشته باشند. در مقابل، د
ر ز??ان عربی، کڑک معمولاً به معناى بیماری یا گرمای شدید استفاده میشود. این کاربرد در مواردی مانند ابروهایی که از سردی، یا شرایطی که از گرمی سختگیرانه است، دیده میشود. بنابراین، کلمه کڑک نشاندهنده یک مفهوم چندگامی است که در هر دو
زبان محسوب میشود.